-
1 to have the gift of the gab
tener un pico de oro————————tener un pico de oro, tener mucha labiatener mucha labia, tener un pico de oro -
2 have the gift of gab
-
3 gift
ɡift
1. noun1) (something given willingly, eg as a present: a birthday gift.) presente, regalo, obsequio2) (a natural ability: She has a gift for music.) don, talento
2. verb(to give or present as a gift: This painting was gifted by our former chairman.) obsequiar, regalar- gifted- gift of the gab
gift n1. regalo / obsequio2. talento / dontr[gɪft]1 (present) regalo, obsequio2 (talent) don nombre masculino3 SMALLRELIGION/SMALL ofrenda4 SMALLLAW/SMALL donación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have the gift of the gab tener un pico de orogift shop tienda de artículos de regalogift ['gɪft] n1) talent: don m, talento m, dotes fpl2) present: regalo m, obsequio mn.• don s.m.• donativo s.m.• dote s.m.• dádiva s.f.• obsequio s.m.• oferta s.f.• ofrenda s.f.• regalo s.m.• talento s.m.v.• dotar v.gɪft1) ( present) regalo m, obsequio m (frml)it was a gift — me lo regalaron, es un regalo
it's a gift at that price — a ese precio es una ganga or un regalo (fam)
a gift from the gods — un regalo del cielo
never look a gift horse in the mouth — a caballo regalado no le mires el diente or no se le miran los dientes; (before n) < shop> de novedades, de artículos para regalo
2) ( talent) don m[ɡɪft]to have a gift for something/-ING: she has a gift for poetry tiene talento para la poesía; he has a gift for making people laugh tiene el don de saber hacer reír a la gente; to have the gift of the gab o (AmE also) the gift of gab — (colloq) tener* mucha labia (fam), tener* un pico de oro (fam)
1. Nit's a gift! * — (=very cheap) ¡es una ganga!; (=very easy) es pan comido, ¡está tirado! *
2) (=talent) don m, talento mgab3) (=power to give)the office is in the gift of... — el cometido está en manos de...
2.VT dar, donar; (Sport) [+ goal] regalar3.CPDgift certificate N (US) — = gift token
gift coupon N — cupón m de regalo
gift shop, gift store (US) N — tienda f de regalos
gift token, gift voucher N — vale-obsequio m
* * *[gɪft]1) ( present) regalo m, obsequio m (frml)it was a gift — me lo regalaron, es un regalo
it's a gift at that price — a ese precio es una ganga or un regalo (fam)
a gift from the gods — un regalo del cielo
never look a gift horse in the mouth — a caballo regalado no le mires el diente or no se le miran los dientes; (before n) < shop> de novedades, de artículos para regalo
2) ( talent) don mto have a gift for something/-ING: she has a gift for poetry tiene talento para la poesía; he has a gift for making people laugh tiene el don de saber hacer reír a la gente; to have the gift of the gab o (AmE also) the gift of gab — (colloq) tener* mucha labia (fam), tener* un pico de oro (fam)
-
4 GIFT
ɡift
1. noun1) (something given willingly, eg as a present: a birthday gift.) presente, regalo, obsequio2) (a natural ability: She has a gift for music.) don, talento
2. verb(to give or present as a gift: This painting was gifted by our former chairman.) obsequiar, regalar- gifted- gift of the gab
gift n1. regalo / obsequio2. talento / dontr[gɪft]1 (present) regalo, obsequio2 (talent) don nombre masculino3 SMALLRELIGION/SMALL ofrenda4 SMALLLAW/SMALL donación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have the gift of the gab tener un pico de orogift shop tienda de artículos de regalogift ['gɪft] n1) talent: don m, talento m, dotes fpl2) present: regalo m, obsequio mn.• don s.m.• donativo s.m.• dote s.m.• dádiva s.f.• obsequio s.m.• oferta s.f.• ofrenda s.f.• regalo s.m.• talento s.m.v.• dotar v.gɪft1) ( present) regalo m, obsequio m (frml)it was a gift — me lo regalaron, es un regalo
it's a gift at that price — a ese precio es una ganga or un regalo (fam)
a gift from the gods — un regalo del cielo
never look a gift horse in the mouth — a caballo regalado no le mires el diente or no se le miran los dientes; (before n) < shop> de novedades, de artículos para regalo
2) ( talent) don mto have a gift for something/-ING: she has a gift for poetry tiene talento para la poesía; he has a gift for making people laugh tiene el don de saber hacer reír a la gente; to have the gift of the gab o (AmE also) the gift of gab — (colloq) tener* mucha labia (fam), tener* un pico de oro (fam)
[ɡɪft]N ABBR = Gamete Intrafallopian Transfer* * *[gɪft]1) ( present) regalo m, obsequio m (frml)it was a gift — me lo regalaron, es un regalo
it's a gift at that price — a ese precio es una ganga or un regalo (fam)
a gift from the gods — un regalo del cielo
never look a gift horse in the mouth — a caballo regalado no le mires el diente or no se le miran los dientes; (before n) < shop> de novedades, de artículos para regalo
2) ( talent) don mto have a gift for something/-ING: she has a gift for poetry tiene talento para la poesía; he has a gift for making people laugh tiene el don de saber hacer reír a la gente; to have the gift of the gab o (AmE also) the gift of gab — (colloq) tener* mucha labia (fam), tener* un pico de oro (fam)
-
5 gift of the gab
(the ability to talk fluently and persuasively.) tener un pico de oro, tener mucha labia -
6 do not look a gift horse in the mouth
English-spanish dictionary > do not look a gift horse in the mouth
-
7 look a gift horse in the mouth
-
8 don't look a gift horse in the mouth
a caballo regalado no le mires el dentado; a caballo regalado, no le mires el dienteEnglish-spanish dictionary > don't look a gift horse in the mouth
-
9 accept
ək'sept1) (to take (something offered): He accepted the gift.) aceptar2) (to believe in, agree to or acknowledge: We accept your account of what happened; Their proposal was accepted; He accepted responsibility for the accident.) aceptar•- acceptably
- acceptance
- accepted
accept vb aceptartr[ək'sept]1 (gift, offer, etc) aceptar2 (admit to be true) admitir, aceptar■ I accept what you say, but... acepto lo que dices, pero...accept [ɪk'sɛpt, æk-] vt1) : aceptar2) acknowledge: admitir, reconocerv.• aceptar v.• acoger v.• acotar v.• admitir v.• consentir v.ək'septa) \<\<gift/invitation/argument/credit card\>\> aceptar; \<\<evidence\>\> aceptar, admitirb) ( recognize) reconocer*[ǝk'sept]do you accept that you were wrong? — ¿reconoces or admites que estabas equivocado?
1. VT1) [+ gift, invitation, apology, offer] aceptar; [+ report] aprobar; (Med) [+ transplant] tolerar2) [machine] [+ coin] admitir3) (Comm) [+ cheque, orders] aceptar4) (=acknowledge) reconocer, admitir; [+ person] admitir, acogerit is accepted that... — se reconoce or admite que...
he was accepted as one of us — se lo admitió or acogió como a uno de nosotros
2.VI aceptar, asentir* * *[ək'sept]a) \<\<gift/invitation/argument/credit card\>\> aceptar; \<\<evidence\>\> aceptar, admitirb) ( recognize) reconocer*do you accept that you were wrong? — ¿reconoces or admites que estabas equivocado?
-
10 make
meik
1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) hacer, construir, fabricar2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) hacer, obligar3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) hacer, poner, volver4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) ganar, hacer5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) ser, equivaler6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) ser, hacer7) (to estimate as: I make the total 483.) calcular8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) nombrar, elegir9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) hacer
2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marca- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to
make1 n marcawhat make is your watch? ¿de qué marca es tu reloj? / ¿cuál es la marca de tu reloj?make2 vb1. hacerhave you made your bed? ¿te has hecho la cama?2. fabricar / producir3. sertr[meɪk]1 (brand) marca■ what make of car did you buy? ¿de qué marca es el coche que compraste?1 (produce - gen) hacer; (construct) construir; (manufacture) fabricar; (create) crear; (prepare) preparar■ have you made a list? ¿has hecho una lista?■ she made some sandwiches hizo unos bocadillos, preparó unos bocadillos■ stop making all that noise! ¡dejad de hacer tanto ruido!■ these cakes have been made using the finest ingredients estos pastelitos han sido elaborados con ingredientes de primera calidad2 (carry out, perform) hacer■ may I make a suggestion? ¿puedo hacer una sugerencia?■ we've made arrangements for you to be met at the airport hemos dispuesto que alguien vaya a buscarte al aeropuerto3 (cause to be) hacer, poner, volver4 (force, compel) hacer, obligar; (cause to do) hacer■ what makes you say that? ¿por qué dices eso?5 (be, become) ser, hacer; (cause to be) hacer, convertir en■ she'll make a good singer será buena cantante, tiene madera de cantante6 (earn) ganar, hacer■ she made 1,000 pounds last week ganó 1.000 libras la semana pasada7 (achieve) conseguir, alcanzar; (arrive at, reach) alcanzar, llegar a; (manage to attend) poder (ir)■ we made it! ¡lo conseguimos!9 (calculate, estimate, reckon) calcular■ how much do you make it? ¿a ti cuánto te da?■ what time do you make it? ¿qué hora tienes?10 (total, equal) ser, equivaler a■ that makes the third time you've asked me! ¡es la tercera vez que me lo preguntas!11 (complete, finish off) dar el toque final a, completar; (assure success of) consagrar1 (to be about to) hacer como, hacer ademán de, simular\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on the make (for profit) andar tras el dinero, andar intentando sacar tajada 2 (for power) barrer para dentro, barrer para casa 3 (for sex) estar de ligue, andar buscando aventurasto make a fresh start volver a empezarto make a go of something sacar algo adelanteto make a loss perder dineroto make a name for oneself hacerse un nombreto make a note of something apuntar algoto make a profit ganar dineroto make a will hacer su testamentoto make believe hacer ver, imaginarse■ the children made believe they were on a desert island los niños hacían ver que estaban en una isla desiertato make do (with something) arreglárselas (con algo)to make friends hacer amigosto make fun of burlarse deto make it a rule to do something tener como norma hacer algoto make good triunfarto make something good (pay for, replace) pagar 2 (carry out, fulfil) cumplir con 3 (repair) arreglarto make it (be successful) tener éxito, llegar hasta arribato make like hacer ver, fingirto make nothing of something (achieve easily) hacer algo sin ningún problema 2 (treat as trifling) quitar importancia a algoto make or break somebody/something significar la consagración o la ruina de alguien/algoto make sense tener sentidoto make somebody's day alegrarle el día a alguiento make something clear aclarar algo, dejar algo claroto make something known dar a conocer algoto make sure (of something) asegurarse (de algo)to make the best/most of something sacar partido de algoto make the bed hacer la cama1) create: hacerto make noise: hacer ruido2) fashion, manufacture: hacer, fabricarshe made a dress: hizo un vestido3) devise, form: desarrollar, elaborar, formar4) constitute: hacer, constituirmade of stone: hecho de piedra5) prepare: hacer, preparar6) render: hacer, ponerit makes him nervous: lo pone nerviosoto make someone happy: hacer feliz a alguienit made me sad: me dio pena7) perform: hacerto make a gesture: hacer un gesto8) compel: hacer, forzar, obligar9) earn: ganarto make a living: ganarse la vidamake vi1) head: ir, dirigirsewe made for home: nos fuimos a casa2)to make do : arreglárselas3)to make good repay: pagar4)to make good succeed: tener éxitomake nbrand: marca fn.• fabricación s.f.• hechura s.f.• marca s.f.• modelo s.m.expr.• hacer resaltar expr.expr.• hacer resaltar expr.v.(§ p.,p.p.: made) = confeccionar v.• constituir v.• crear v.• fabricar v.• formar v.• hacer v.(§pres: hago, haces...) pret: hic-pp: hechofut/c: har-•)
I
1. meɪk1) (past & past p made) transitive verb2) (create, produce) \<\<paint/cars\>\> hacer*, fabricar*; \<\<dress\>\> hacer*, confeccionar (frml); \<\<meal/cake/sandwich/coffee\>\> hacer*, preparar; \<\<film\>\> hacer*, rodar; \<\<record\>\> grabar; \<\<fire/nest/hole\>\> hacer*; \<\<list/will\>\> hacer*to make a noise — hacer* ruido
made in Spain/Mexico — hecho or fabricado en España/México
made in Argentina/Peru — industria or fabricación argentina/peruana
to make something into something: I'll make this material into a skirt con esta tela me haré una falda; to make something out of/from/of something: she made the dress out of an old sheet se hizo el vestido con/de una sábana vieja; we made another meal from the leftovers hicimos otra comida con las sobras; it's made of wood/plastic es de madera/plástico; don't make an enemy of her — no te la eches encima como enemiga; see also difference 1) b), fuss I, mess I 1), 2)
3)a) ( carry out) \<\<repairs/changes/payment\>\> hacer*, efectuar* (frml); \<\<preparations/arrangements\>\> hacer*; \<\<journey\>\> hacer*make a left (turn) here — (AmE) dobla or gira a la izquierda aquí
b) \<\<remark/announcement\>\> hacer*4) ( cause to be)I'll make you happy/rich — te haré feliz/rica
that made me sad — eso me entristeció or me apenó
the work made me thirsty/sleepy — el trabajo me dio sed/sueño
what makes me angry is... — lo que me da rabia es...
they've made him supervisor — lo han nombrado supervisor, lo han ascendido a supervisor
if nine o'clock is too early, make it later — si las nueve es muy temprano, podemos reunirnos (or encontrarnos etc) más tarde
two large pizzas..., no, make that three — dos pizzas grandes..., no, mire, mejor déme tres
5)a) ( cause to) hacer*whatever made you do it? — ¿por qué lo hiciste?, ¿qué te llevó a hacer eso?
b) ( compel) obligar* a, hacer*she was made to apologize — la obligaron a or la hicieron pedir perdón
c) (in phrases)to make believe: you can't just make believe it never happened no puedes pretender que no sucedió, no puedes hacer como si no hubiera sucedido; to make do (with something), to make something do — arreglárselas con algo
6)a) (constitute, be) ser*b) (equal, amount to) ser*five plus five makes ten — cinco y or más cinco son diez
7) ( calculate)what do you make the total? — ¿(a ti) cuánto te da?
what time do you make it, what do you make the time? — ¿qué hora tienes?
8) ( make fuss)I think you're making too much of what she said — creo que le estás dándo demasiada importancia a lo que dijo
9)a) ( understand)to make something of something: I could make nothing of the message no entendí el mensaje; make of that what you will — tú saca tus propias conclusiones
b) ( think)to make something of somebody/something: what did you make of him? ¿qué te pareció?; I don't know what to make of it — no sé qué pensar
10)a) (gain, earn) \<\<money\>\> hacer*they made a loss/profit — perdieron/ganaron dinero
they made a profit of $20,000 — ganaron or sacaron 20.000 dólares
how much did you make on the deal? — ¿cuánto sacaste or ganaste con el trato?
b) ( acquire) \<\<friends\>\> hacer*I made a few acquaintances there — conocí a or (frml) trabé conocimiento con algunas personas allí
to make a name for oneself — hacerse* un nombre
11) (colloq) (manage to attend, reach)to make it: he'll never make it as a doctor nunca será un buen médico; they made it through to the finals — llegaron a la final
12) ( assure success of)if you go to Harvard, you're made for life — si vas a Harvard, tienes el futuro asegurado
to make or break something/somebody — ser* el éxito o la ruina de algo/alguien
2.
vi1) ( make preliminary move)to make as if o as though to + inf — hacer* ademán de + inf
2) (move, proceed)they made toward the door — se dirigieron hacia la puerta; see also make for
•Phrasal Verbs:- make for- make off- make out- make up
II
1) ( brand) marca fwhat make is it? — ¿de qué marca es?
2)[meɪk] (pt, pp made) When make is part of a set combination, eg make an attempt, make a bow, make a case, make sure, look up the other word.to be on the make — (colloq) ( out for gain) estar* intentando sacar tajada (fam); ( looking for a date) estar* de ligue or (AmS) de levante or (Chi) de pinche (fam)
1. TRANSITIVE VERB1) (=create, prepare) [+ fire, bed, tea, will, remark, plan, suggestion] hacer; [+ dress] hacer, confeccionar; [+ shelter] construir; [+ meal] hacer, preparar; [+ record] grabar; [+ film] rodar; (=manufacture) [+ tool, machine] fabricar, hacer"made in Spain" — [+ tool, machine] "fabricado en España"; [+ dress] "confeccionado en España"; [+ nougat, chocolate] "elaborado en España"
•
they were made for each other — estaban hechos el uno para el otroshow 2., 4)•
it's made of gold — es de oro, está hecho de oro2) (=carry out) [+ journey, effort] hacer; [+ speech] pronunciar; [+ payment] efectuar; [+ error] cometer3) (=earn) ganarhow much do you make? — ¿cuánto ganas?
he makes £350 a week — gana 350 libras a la semana
the deal made him £500 — ganó 500 libras con el negocio, el negocio le reportó 500 libras
4) (=reach, achieve) [+ place] llegar awill we make Paris before lunch? — ¿llegaremos a París antes de la hora de comer?
Lara made a hundred — (Cricket) Lara hizo or se anotó 100 carreras
•
we made it just in time — llegamos justo a tiempocan you make it by 10? — ¿puedes llegar a las 10?
sorry, I can't make it — lo siento, no puedo or no me va bien
do you think he'll make (it to) university? — ¿crees que conseguirá ir a la universidad?
to make it with sb * — (sexually) hacérselo con algn *
•
to make land — (Naut) llegar a tierra•
to make port — (Naut) tomar puerto5) (=say, agree)another beer, please, no, make that two — otra cerveza por favor, no, que sean dos
6) (=cause to succeed)to make or break sth/sb —
sex can make or break a relationship — el sexo es determinante en una relación, el sexo puede afianzar una relación o hacer que fracase
7) (=constitute)he'll make somebody a good husband — va a ser or hará un buen marido para algn
it'll make a (nice) change not to have to cook every day — lo de no tener que cocinar cada día estará muy bien, ¡qué descanso, no tener que cocinar cada día!
•
he'll make a good footballer — será buen futbolista8) (=equal)this one makes 20 — con este son or hacen 20
how much does that make (altogether)? — ¿a cuánto sube (en total)?
8 pints make a gallon — 8 pintas hacen or son un galón
9) (=calculate) calcularwhat do you make the total? — ¿cuánto calculas que es el total?
how many do you make it? — ¿cuántos calculas que hay?
what time do you make it, what do you make the time? — ¿qué hora tienes?
10) (Cards) [+ trick] ganar, hacer; (Bridge) [+ contract] cumplirto make sb sth (=cause to be) to make sb/sth ({+ adjective/past participle}28})to make o.s. heard — hacerse oír
the noise made concentration difficult or made it difficult to concentrate — con ese ruido era difícil concentrarse
ill 1., 1), sick 1., 2), unhappy to make sth/sb into sth convertir algo/a algn en algo to make sb do sth (=cause to do sth) hacer a algn hacer algo; (=force to do sth) hacer a algn hacer algo, obligar a algn a hacer algowhy make things difficult for yourself? — ¿por qué te complicas la vida?
to make sb laugh/cry — hacer reír/llorar a algn
now look what you've made me do! — ¡mira lo que me has hecho hacer!
what made you say that? — ¿cómo se te ocurrió decir eso?, ¿por qué dijiste eso?
what makes you do it? — ¿qué es lo que te lleva a hacerlo?
it makes you think, doesn't it? — da que pensar ¿no?
to make o.s. do sth obligarse a hacer algohe made me apologize to the teacher — me hizo pedir perdón or me obligó a pedir perdón al profesor
to make sth do, make [do] with sth arreglárselas or apañárselas con algo to make good [+ promise] cumplir; [+ accusation] hacer bueno, probar; [+ claim] justificar; [+ loss] compensar; [+ damage] reparar; (=pay) pagar make 2. to make sth of sth (=understand)I have to make myself (do it) — tengo que obligarme (a hacerlo), tengo que hacer un esfuerzo (por hacerlo)
what do you make of Anna? — ¿qué piensas de Anna?, ¿qué te parece Anna?
what do you make of this? — ¿qué te parece esto?
(=give importance to)I can't make anything of this letter — no entiendo nada de lo que pone esta carta, no saco nada en claro de esta carta
issue 1., 1)I think you're making rather too much of what I said — creo que le estás dando demasiada importancia a lo que dije
2.INTRANSITIVE VERB (in set expressions)•
to make after sb — perseguir a algn, correr tras algnhe made as if to strike me — hizo como si me fuera a pegar, hizo ademán de pegarme
3.NOUN (=brand) marca fwhat make of car was it? — ¿qué marca de coche era?
- be on the make- make for- make off- make out- make up* * *
I
1. [meɪk]1) (past & past p made) transitive verb2) (create, produce) \<\<paint/cars\>\> hacer*, fabricar*; \<\<dress\>\> hacer*, confeccionar (frml); \<\<meal/cake/sandwich/coffee\>\> hacer*, preparar; \<\<film\>\> hacer*, rodar; \<\<record\>\> grabar; \<\<fire/nest/hole\>\> hacer*; \<\<list/will\>\> hacer*to make a noise — hacer* ruido
made in Spain/Mexico — hecho or fabricado en España/México
made in Argentina/Peru — industria or fabricación argentina/peruana
to make something into something: I'll make this material into a skirt con esta tela me haré una falda; to make something out of/from/of something: she made the dress out of an old sheet se hizo el vestido con/de una sábana vieja; we made another meal from the leftovers hicimos otra comida con las sobras; it's made of wood/plastic es de madera/plástico; don't make an enemy of her — no te la eches encima como enemiga; see also difference 1) b), fuss I, mess I 1), 2)
3)a) ( carry out) \<\<repairs/changes/payment\>\> hacer*, efectuar* (frml); \<\<preparations/arrangements\>\> hacer*; \<\<journey\>\> hacer*make a left (turn) here — (AmE) dobla or gira a la izquierda aquí
b) \<\<remark/announcement\>\> hacer*4) ( cause to be)I'll make you happy/rich — te haré feliz/rica
that made me sad — eso me entristeció or me apenó
the work made me thirsty/sleepy — el trabajo me dio sed/sueño
what makes me angry is... — lo que me da rabia es...
they've made him supervisor — lo han nombrado supervisor, lo han ascendido a supervisor
if nine o'clock is too early, make it later — si las nueve es muy temprano, podemos reunirnos (or encontrarnos etc) más tarde
two large pizzas..., no, make that three — dos pizzas grandes..., no, mire, mejor déme tres
5)a) ( cause to) hacer*whatever made you do it? — ¿por qué lo hiciste?, ¿qué te llevó a hacer eso?
b) ( compel) obligar* a, hacer*she was made to apologize — la obligaron a or la hicieron pedir perdón
c) (in phrases)to make believe: you can't just make believe it never happened no puedes pretender que no sucedió, no puedes hacer como si no hubiera sucedido; to make do (with something), to make something do — arreglárselas con algo
6)a) (constitute, be) ser*b) (equal, amount to) ser*five plus five makes ten — cinco y or más cinco son diez
7) ( calculate)what do you make the total? — ¿(a ti) cuánto te da?
what time do you make it, what do you make the time? — ¿qué hora tienes?
8) ( make fuss)I think you're making too much of what she said — creo que le estás dándo demasiada importancia a lo que dijo
9)a) ( understand)to make something of something: I could make nothing of the message no entendí el mensaje; make of that what you will — tú saca tus propias conclusiones
b) ( think)to make something of somebody/something: what did you make of him? ¿qué te pareció?; I don't know what to make of it — no sé qué pensar
10)a) (gain, earn) \<\<money\>\> hacer*they made a loss/profit — perdieron/ganaron dinero
they made a profit of $20,000 — ganaron or sacaron 20.000 dólares
how much did you make on the deal? — ¿cuánto sacaste or ganaste con el trato?
b) ( acquire) \<\<friends\>\> hacer*I made a few acquaintances there — conocí a or (frml) trabé conocimiento con algunas personas allí
to make a name for oneself — hacerse* un nombre
11) (colloq) (manage to attend, reach)to make it: he'll never make it as a doctor nunca será un buen médico; they made it through to the finals — llegaron a la final
12) ( assure success of)if you go to Harvard, you're made for life — si vas a Harvard, tienes el futuro asegurado
to make or break something/somebody — ser* el éxito o la ruina de algo/alguien
2.
vi1) ( make preliminary move)to make as if o as though to + inf — hacer* ademán de + inf
2) (move, proceed)they made toward the door — se dirigieron hacia la puerta; see also make for
•Phrasal Verbs:- make for- make off- make out- make up
II
1) ( brand) marca fwhat make is it? — ¿de qué marca es?
2)to be on the make — (colloq) ( out for gain) estar* intentando sacar tajada (fam); ( looking for a date) estar* de ligue or (AmS) de levante or (Chi) de pinche (fam)
-
11 don
Multiple Entries: Don don
don sustantivo masculino 1 don de gentes ability to get on well with people; don de mando leadership qualities (pl) 2 ( tratamiento de cortesía) ≈ Mr; ser un don nadie to be a nobody
don 1 sustantivo masculino
1 (capacidad) gift, talent: tiene el don de hacerme perder la paciencia, she has a knack for making me lose my patience
2 (regalo, dádiva) gift: es un don divino, it is a heavenly gift
don 2 sustantivo masculino Señor Don Carlos Jiménez, Mr Carlos Jiménez
ser un don nadie, to be a nobody Es incorrecto traducir Don Miguel por Mr Miguel, ya que Mr sólo se puede usar con un apellido. Lo mejor es traducirlo por Mr Miguel más el apellido o Mr más el apellido. Si te refieres al destinatario de una carta, puedes escribir Miguel Romero, Esq.
' don' also found in these entries: Spanish: abandonar - abandonarse - abatimiento - abonarse - absoluta - absoluto - abundar - abusar - acalorarse - achantarse - aconsejar - adónde - advertir - agradar - ajena - ajeno - algo - almorzar - amargada - amargado - amargarse - antipatía - apartarse - aturullarse - aunque - aviso - bagatela - bajarse - balde - barrio - bastarse - berrinche - bicha - bilis - blandengue - bledo - bobada - bonita - bonito - borde - botepronto - broma - buena - bueno - caballo - caber - calibre - carne - carné - casar English: ability - don - empathize - esquire - excerpt - flair - genius - gift - money - nobody - nonentity - pipsqueak - skill - way - Esquiretr[dɒn]1 profesor,-ra universitario,-a————————tr[dɒn]1 (put on) ponerse2 figurative use asumirn.• caballero s.m.• rector s.m.• señor s.m.
I dɑːn, dɒnnoun (BrE) profesor universitario, profesora universitaria m,f ( esp en Oxford y Cambridge)
II
I
[dɒn]N1) (Brit) (Univ) catedrático(-a) m / f2) (US)
II
[dɒn]VT liter [+ garment] ponerse, ataviarse con* * *
I [dɑːn, dɒn]noun (BrE) profesor universitario, profesora universitaria m,f ( esp en Oxford y Cambridge)
II
-
12 donor
noun (a giver of a gift or of a part of the body used to replace a diseased part of someone else's body: The new piano in the hall is the gift of an anonymous donor; a kidney donor; a blood donor.) donantedonor n donantetr['dəʊnəSMALLr/SMALL]1 donante nombre masculinodonor ['do:nər] n: donante mf; donador m, -dora fn.• dador, -ora s.m.,f.• donador, -ora s.m.,f.• donante s.m.,f.'dəʊnər, 'dəʊnə(r)noun donante mf; (before n)['dǝʊnǝ(r)]donor card — tarjeta f de donante
1.N donante mf2.CPDdonor card N — carnet m de donante
donor organ N — órgano m donado
* * *['dəʊnər, 'dəʊnə(r)]noun donante mf; (before n)donor card — tarjeta f de donante
-
13 gab
tr[gæb]1 labia, palique nombre masculino1 charlar, parlotear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have the gift of the gab tener un pico de oro, tener mucha labiagab nchatter: cotorreo m fam, parloteo m famv.• chacharear v.• cotorrear v.gab*n.• palique s.m.gæbintransitive verb - bb- (colloq) charlar (fam), cotorrear (fam)[ɡæb]1.N- have the gift of the gab2.VI (=chatter) parlotear, cotorrear* * *[gæb]intransitive verb - bb- (colloq) charlar (fam), cotorrear (fam) -
14 pico
Del verbo picar: ( conjugate picar) \ \
pico es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
picó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: picar pico
picar ( conjugate picar) verbo transitivo 1 [abeja/avispa] to sting; una manta picada por las polillas a moth-eaten blanket ‹ enemigo› to peck◊ solo quiero pico algo I just want a snack o a bite to eatf) (Taur) to jab2 ‹cebolla/perejil› to chop (up) ‹ pared› to chip; ‹ piedra› to break up, smash 3 ‹dientes/muelas› to rot, decay verbo intransitivo 1 2◊ me pica la espalda my back itches o is itchy;me pican los ojos my eyes sting 3 (AmL) [ pelota] to bounce 4 (RPl arg) (irse, largarse) to split (sl);◊ picole (Méx fam) to get a move on (colloq)picarse verbo pronominal 1 [manguera/llanta] to perish; [cacerola/pava] to rust; [ ropa] to get moth-eaten [ vino] to go sour 2 [ mar] to get choppy 3 (fam) ( enfadarse) to get annoyed; ( ofenderse) to take offense
pico sustantivo masculino 1◊ ¡cierra el pico! shut up (colloq), keep your trap shut! (colloq)2 3 (fam) ( algo):◊ tiene 50 y pico de años she's fifty odd o fifty something (colloq);son las dos y pico it's past o gone two; tres metros y pico (just) over three meters 4 5 (arg) shot
picar
I verbo transitivo
1 (carne) to mince
2 (cebolla, ajo, etc) to chop up
3 (hielo) to crush
4 (una avispa, abeja) to sting: me picó un escorpión, I was stung by a scorpion
5 (una serpiente, un mosquito) to bite
6 (tarjeta, billete) to punch
7 (piedra) to chip
8 (papel) to perforate
9 (comer: las aves) to peck (: una persona) to nibble
picar algo, to have a snack/nibble
10 fam (incitar) to incite
11 fam (molestar) to annoy
12 (curiosidad) me picó la curiosidad, it aroused my curiosity
II verbo intransitivo
1 (pez) to bite
2 (comida) to be hot
3 (escocer, irritar) to itch: este suéter pica, this sweater is very itchy
me pica la mano, my hand is itching
4 fam (sol) to burn, scorch: hoy pica el sol, the sun is scorching today
pico sustantivo masculino
1 (de ave) beak
2 fam (boca) mouth
3 Geography peak
4 (herramienta) pick
5 (de una jarra) spout
6 (de una mesa, etc) corner
7 fam (de droga) fix Locuciones: cerrar el pico, to shut one's trap
salir por un pico, to cost a fortune
tener un pico de oro, to have the gift of the gab
... y pico, over...: tiene treinta y pico años, he's thirty something
nos veremos a las tres y pico, we'll meet just after three
tiene ciento y pico discos, she has a hundred-odd records ' pico' also found in these entries: Spanish: cerrar - corva - corvo - flauta - inflamarse - picar - bicho - cincuenta - cuello - escote - hora - quinientos English: beak - bill - gift - lip - peak - pick - pickaxe - something - spout - sting - V-neck - V-necked - wasp - off - pointed - preen - rush - wood -
15 labia
labia sustantivo femenino (fam) gift of the gab (colloq)
labia f fam loquacity Locuciones: tener mucha labia, to have the gift of the gab ' labia' also found in these entries: English: glib - slick - patter - smooth - smoothly 'leɪbiəplural noun labios mpl['leɪbɪǝ]NPL of labium* * *['leɪbiə]plural noun labios mpl -
16 palabra
palabra sustantivo femenino 1 ( vocablo) word; no son más que palabras it's all talk; en pocas palabras, es un cobarde in a word, he's a coward; palabra por palabra word for word; yo no sabía ni una palabra del asunto I didn't know a thing o anything about it; no entendí (ni) una palabra I didn't understand a (single) word; sin decir (una) palabra without a word; palabra compuesta compound word; tener la última palabra to have the final say 2 ( promesa) word; una mujer de palabra a woman of her word; cumplió con su palabra she kept her word; nunca falta a su palabra he never breaks o goes back on his word 3 un acuerdo de palabra a verbal agreement; no me dirigió la palabra she didn't speak to me; dejar a algn con la palabra en la boca to cut sb off in mid-sentenceb) (frml) (en ceremonia, asamblea):tener/tomar la palabra to have/to take the floor (frml)
palabra sustantivo femenino
1 word
lo resumió en pocas palabras, she summarised it in a few words (discurso) me quedé con la palabra en la boca, I was left speechless
Juan es hombre de pocas palabras, Juan is a man of few words
2 (capacidad para hablar) me dejó sin palabra, I was speechless
3 (compromiso) word: me dio su palabra, he gave me his word
no tiene palabra, she never keeps her word
4 (turno para hablar) right to speak
tener la palabra, to have the floor Locuciones: dirigir la palabra a alguien, to address sb
de palabra, by word of mouth ' palabra' also found in these entries: Spanish: abogada - abogado - abreviar - acento - ayunas - baja - bajo - bañera - bar - bastante - calor - ceder - chalet - chimenea - ciudad - colmo - comida - comprometerse - culta - culto - decirse - disonante - empeñar - entredicho - faltar - fresca - fresco - histórica - histórico - honor - justa - justo - ladrón - ladrona - lata - mayoría - mirar - muletilla - padre - piso - promesa - pronunciar - recta - recto - saludar - saludo - sigla - subrayar - taco - tela English: absent - buzz off - cagey - clinch - connotation - current - date - dated - derive - do - engine driver - female - fish - floor - fuck - go back on - high - honour - interrogative - lady - marmalade - match - mint - misuse - operative - score out - sense - shorten - speak - spectacle - speech - state-of-the-art - storey - true - use - verbatim - way - word - a - call - compound - key - strict - swear - take - unwritten -
17 appreciatively
adverb agradecidamente, atentamenteə'priːʃətɪvli[ǝ'priːʃɪǝtɪvlɪ]ADVthe audience clapped or applauded appreciatively — el público aplaudió agradecido
she smiled appreciatively — sonrió con admiración, sonrió agradecida
* * *[ə'priːʃətɪvli] -
18 unwrap
past tense, past participle - unwrapped; verb(to open (something wrapped or folded): He unwrapped the gift.) desenvolverunwrap vb desenvolver / abrirwhen she unwrapped the present, she saw it was a watch cuando desenvolvió el regalo, vio que era un relojtr[ʌn'ræp]1 (present) desenvolver; (parcel, package) abrir, deshacerv.• desempacar v.• desempaquetar v.• desenvolver v.• deshacer v.(§pres: -hago, -haces...) pret: -hic-pp: -hechofut/c: -har-•)'ʌn'ræptransitive verb - pp- desenvolver*, abrir*['ʌn'ræp]VT abrir* * *['ʌn'ræp]transitive verb - pp- desenvolver*, abrir* -
19 atinado
Del verbo atinar: ( conjugate atinar) \ \
atinado es: \ \el participioMultiple Entries: atinado atinar
atinado
‹decisión/medida› sensible, wise; ‹ solución› sensible
atinar ( conjugate atinar) verbo intransitivo: ¡atinaste! you're dead right!; no atiné a decir nada I couldn't say a word; atinado con algo ‹con solución/respuesta› to hit on o upon sth, come up with sth; atinaste con el regalo the gift you got him/her was perfect; no atinaba con la calle I couldn't find the street
atinado,-a adjetivo sensible, appropiate
atinar verbo intransitivo
1 (dar en, alcanzar) to hit [en, -]
2 (dar con algo, encontrar) (una calle, un objeto) to find [con, -] (una solución, una respuesta) to get [con, -]
3 (acertar a, ser capaz de) atinó a decir unas palabras, she was able to say some words
no atino a comprenderlo, I can't understand it ' atinado' also found in these entries: Spanish: atinada -
20 atinar
atinar ( conjugate atinar) verbo intransitivo: ¡atinaste! you're dead right!; no atiné a decir nada I couldn't say a word; atinar con algo ‹con solución/respuesta› to hit on o upon sth, come up with sth; atinaste con el regalo the gift you got him/her was perfect; no atinaba con la calle I couldn't find the street
atinar verbo intransitivo
1 (dar en, alcanzar) to hit [en, -]
2 (dar con algo, encontrar) (una calle, un objeto) to find [con, -] (una solución, una respuesta) to get [con, -]
3 (acertar a, ser capaz de) atinó a decir unas palabras, she was able to say some words
no atino a comprenderlo, I can't understand it ' atinar' also found in these entries: Spanish: acertar English: guess
См. также в других словарях:
The Gift — may refer to:In film:* The Gift (1979 film), made for TV movie with Kevin Bacon * The Gift (1994 film), 30 minute made for TV film directed by Laura Dern * The Gift (2000 film), American movie directed by Sam Raimi * The Gift (2001 film), Science … Wikipedia
The Gift of the Magi (radio) — “The Gift of the Magi” is a radio program from the American radio anthology series Radio Tales. The anthology series adapted classic works of American and world literature for the radio. The series was a recipient of numerous awards, including… … Wikipedia
The Blueprint²: The Gift & The Curse — Studioalbum von Jay Z Veröffentlichung 12. November 2002 Label Roc A Fella Records/ … Deutsch Wikipedia
The Gift (book) — The Gift is a short book by the French sociologist Marcel Mauss and is best known for being one of the earliest and most important studies of reciprocity and gift exchange.Mauss s original piece was entitled Essai sur le don. Forme et raison de l … Wikipedia
The Blueprint²: The Gift & The Curse — The Blueprint²: The Gift The Curse The Blueprint²: The Gift The Curse Album par Jay Z Sortie 12 novembre 2002 … Wikipédia en Français
The Blueprint²: The Gift & the Curse — The Blueprint²: The Gift The Curse The Blueprint²: The Gift The Curse Album par Jay Z Sortie 12 novembre 2002 … Wikipédia en Français
The blueprint²: the gift & the curse — The Blueprint²: The Gift The Curse The Blueprint²: The Gift The Curse Album par Jay Z Sortie 12 novembre 2002 … Wikipédia en Français
The Blueprint 2: The Gift & The Curse — Álbum de estudio de Jay Z Publicación 12 de Noviembre de 2002 Grabación … Wikipedia Español
The Blueprint²: The Gift & The Curse — Album par Jay Z Sortie 12 novembre 2002 Enregistrement … Wikipédia en Français
The Gift of Language and Culture Project — The Gift of Language and Culture Partnership consists of 9 organizations: Lac La Ronge Indian Band (LLRIB), Northern Lights School Division 113 (NLSD), Peter Ballantyne Cree Nation (PBCN), Meadow Lake Tribal Council (MLTC), Prince Albert Grand… … Wikipedia
The gift (groupe) — Pour les articles homonymes, voir The Gift. The Gift en Live à Oeiras 2005 The Gift est un groupe portugais de … Wikipédia en Français